找回密码
 注册
搜索
Close
查看: 2604|回复: 0

邵氏黄梅调《梁祝》风靡港台

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    5 天前
  • 签到天数: 2687 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2009-12-21 20:48:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 tantanyew2 于 2009-12-21 20:50 编辑

       【文汇专讯】话说当年邵氏与电懋「银海争霸」,陆运涛拍板决定拍摄的《武则天》、《杨贵妃》等古装歌舞片屡屡被邵逸夫派李翰祥率先开镜,抢了上风。至1963年,电懋找了李翰祥的曾经师傅严俊执导《梁祝》,并由当红女星尤敏、李丽华主演,组合号称「一王双后」!李翰祥面对如此压力,而且电懋《梁祝》已开镜在先,依然迎难而上,只花半月时间便拍摄完毕(最后化蝶特效在日本完成),甚至抢先上映,结果造成巨大轰动。尤其在 台湾及新加坡东南亚华人地区,受到空前欢迎,一位台湾老太更创下了连看一百四十四遍的观影纪录!

        李版《梁祝》缘何受到观众疯狂喜爱?细究起来,大概可归纳为三点。

        一是李翰祥及梁祝题材。梁祝故事本来家喻户晓,有深厚的群众基础,但能将草台相遇、三载同窗、十八相送、楼台相会、英台哭坟、化蝶双飞这些经典桥段拍得前半部分情趣盎然,后半段单情催泪,却很考验导演及编剧功力了。在这方面,编导极重视细节刻画,比如梁 祝对「唯女子与小人难养也」的争论,英台染恙面对梁兄热情要求留宿照看的尴尬,等等都能让我们看得入戏凝神。

        二是周蓝萍与黄梅调,众所周知,「黄梅调」本是地方戏种,但到香港却演变为「黄梅调电影」,两者看似一样,其实已有不同,电影中的「黄梅调」被周蓝萍等作曲家博采各家,改得越唱越像黄梅时代曲,能令观众朗朗上口,比如梁山伯出唱那句:远山含笑,春水绿 波映小桥」简直脍炙人口,即便在今日,台湾人亦几乎人人能唱,周杰伦甚至还将这段直接套用到自己的歌儿中呢。具体到《梁祝》而言,虽是黄帝梅调,但也不完全和严凤英《天仙配》的老调相同,因为周蓝萍把《刘三姐》的山歌也给灵活运用一些,像课堂有秀才率导学生上课念书的调子,其实就是《刘三姐》里几个酸秀才 带了整船书来比歌那段的调子。尽管有抄袭之嫌,但这也是周蓝萍的聪明之处,观众听得喜欢有趣,又能朗朗上口,已是难得的成功。

        三是凌波这个万人迷。她本来艺名叫小娟,被李翰祥挖掘,改名为凌波,出演梁山伯一角,因她是真唱,不像其他出演黄梅调电影的明星都须幕后代唱,加之将梁山伯的之前憨厚之后凄苦演绎得实在可爱惹人疼,是以一举成名,席卷台湾及东南亚,当红程度盖过当时所有明星。她来台湾宣传时,观众为争睹其容颜,造成交通堵塞。那届台湾金马奖更迫于公众压力,为凌波增设了特别演技奖(因她是女演男,既无法评最佳男主角,又算不上最佳女主角)。相形之下,乐蒂虽然表现也够突出,并获得台湾金马奖影后,但受欢迎程度远远无法与凌波相较。尤其拍完《梁祝》,邵氏又借东风让两人搭拍《七仙女》,拍摄时全场都围着凌波转,只把乐蒂冷落一旁,可怜这幽怨美人最终咽不下这口气,影片还未拍至一半,便转投了电懋去。或许当代观众还是爱看徐克版的《梁祝》,那是以现代角度重新诠释 民间经典,但真正具有传统文学意味和还原民间经典文本价值的仍是李版《梁祝》,尽管在今人看来,这个故事有悖常理,还是徐版中梁山伯早发现英台是女儿身,并与之发生性关系来得真实......

    评分

    1

    查看全部评分

    *滑块验证:
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|排行榜|港知堂社区 ( 2009-2024 )

    GMT+8, 2024-5-9 06:21 , Processed in 0.029631 second(s), 16 queries , Gzip On, MemCached On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表